Скидывали пару раз небольшие заказы на технический перевод. Вначале перевод устраивал, т.к. проверяли выполненную работу бегло (нет кадров,владеющих техническим английским на должном уровне). При следующем заказе документы пришли как раньше -в срок. Решил сравнить предыдущий и новый перевод (документация типовая). Оказалось, что документы переведены не просто плохо, а ужасно — перевод осуществлял,судя по всему, не профессионал, а школьник. Ошибки в тексте, вольночтения, но самое страшное-переводчик внес в несколько пунктов перевода изменения в технические параметры изделия (изменил численные значения)! В 36 страничном документе обнаружили 22 уникальные ошибки. Несколько раз писал претензии с указанием конкретных ошибок. Исправляли 5 раз документ, сорвали сроки отгрузки продукции. От возврата денег руководство отказалось, т.к. посчитали, что «ошибки незначительные», при этом получил отписку, что косяки произошли «из-за невнимательности переводчика«…никакого увольнения, взысканий со школьника-переводчика, никакой компенсации, только банальные отписки. В итоге привели текст в адекватное состояние самостоятельно, уведомили о расторжении ранее заключенного рамочного Договора. Отвратительное отношение руководства к клиентам, низкоквалифицированные сотрудники. Не рекомендую! Показать полностью
Читать другие отзывы (16)>>